SSブログ

Stranded (Haiti Mon Amour) - Jay-Z, Bono, The Edge & Rihanna [music]



[Jay-Z - Chorus]
When the sky falls and the Earth quakes
(空が落ちそして地球が震える時)
We gon put this back together
(俺達は同時にバックしここに置き去られた)
We won’t break
(俺達は砕けなかっただろう)
[repeat]

[Jay-Z]
Sa Pa Sé, my Port-Au-Princes
(よぉ!ポルトーフランス(ハイチの首都))
My Haitian Gods and all of my Princesses
(俺のハイチのゴット達と全ての俺のプリンセス達)
Our condolences as you fightin’ against this
(俺達の悔やみはあなたと同じくこれに対して戦っている)
We’re right by your side as we tryin’ to make sense of this
(俺達はこの意味を理解する事に苦しみながら間違いなくあなた側のそばにいる)
Heavenly father help us see through these problems
(天国の父はこれらの難問を俺達に切り抜けさせるよう助ける)
And for those that left, accept them into your garden
(そして離別した人達のために、あなたの庭の中へそれらを引き受ける)
So here’s my theory, the country’s already starvin’
(そうここは俺の考え方、民衆のものはすでに飢餓を感じさせている)
So we sacrificed many to shed light on all of them
(そう俺達はそれらの全部を明確にするために多くを犠牲にした)
God please pardon, I speak from the heart
(神様どうかお許しを、俺は心から話す)
It's the only way I see this tragedy befall on them
(それは俺が彼らに降りかかる現在の悲劇を見る唯一のやり方)
So lets get involved with them, hand to hand with them
(そう彼らとどうにか関係をもとう、彼らと共に接近して)
Arm to arm with them til' they get strong again,
(彼らが再び強くなるまで彼らに力を備えさせて、)
When the sky falls...
(空が落ちる時...)

[Rihanna and Bono – Hook]
Not tomorrow
(明日じゃない)
Can’t wait until tomorrow
(明日まで待てない)
Heyyyy
(ヘイ)
Haiti, Mon Amour
(ハイチ、愛しい人)
Haiti, Mon Amour
(ハイチ、愛しい人)
Not gonna leave you stranded
(取り残されたあなたを置き去りにさせない)
Oh no, oh no, oh no
(オー ノー、オー ノー、オー ノー)

[Chorus]

[Jay-Z Verse 2]
Learn from the past, New Orleans was flooded
(過去から学べ、ニューオリンズは水浸しになった)
So we know we just can’t rely on the government
(そう俺達はまさに政府に頼る事はできないと知っている)
We under the rubble again, here we go rumbling when
(俺達は再び瓦礫の下、ほらガラガラ音を立てて進んでいく その時)
When we gon catch a break, my friend lost his mother and then
(俺達が崩壊に気づいた時、友達は母を失った そしてその時)
And then, Carline lost her uncles and them
(そしてその時、老婆はおじ達と彼らを失った)
Buried with no caskets, they just put covers on them
(棺なしの埋葬、彼らがそれらにカバーを添えるところで)
And the tears fall, and we fight back
(そして涙が落ちる、そして俺達はこらえる)
Story ain’t done, it can’t end like that
(話は済んでいない、そのように終わらせる事はできない)
Nah not like this, tomorrow’s survivors gonna carry on your name
(このようじゃダメだ、明日の生存者達はあなたの名前を運んで行く事を引き受ける)
You live on inside us, your memory’s alive with us
(あなたは俺達の心の中で生き続ける、あなたの思い出は俺達と共に生きている)
You inspired us, to rebuild this country, you just guide us
(あなたは俺達に霊感を与えた、この国を立て直すため、あなたはまさに俺達を導く)

[Hook]

[Bono]
It’s not the angels that are on their way
(それらのやり方は天使達じゃない)
It's not the bells of Santa Trinite
(サンタのベルじゃない)
The people waiting, positions vacant
(待つ人々、空いている役達)
For hands to help, not just to pray
(援助の手を求めて、まさに祈る事ではない)

[Hook]

[French singing]
Haiti va s’élever
Tu vas te relever
Nous nous éléverons
Ensemble ensemble ensemble

(not gonna leave you stranded...)
(取り残されたあなたを置き去りにさせない...)

[Jay-Z]
We gon put this back together we won't break
(俺達は同時にバックしここに置き去られた俺達は砕けなかっただろう)
We gon put this back together we won't break
(俺達は同時にバックしここに置き去られた俺達は砕けなかっただろう)
We gon put this back together we won't break
(俺達は同時にバックしここに置き去られた俺達は砕けなかっただろう)
We gon put this back together we won't break
(俺達は同時にバックしここに置き去られた俺達は砕けなかっただろう)



トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

トラックバック 0

Lauryn Hill - Consum..Lauryn Hill - Consum.. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。